PRAECEPTIS..............1
eftir það og kveður þrjár bænir, praeceptis salutaribus, pater noster, libera nos. Þær 189
 
 PREFATIA................1
er Dominus bað fyr sér lágt. Prefatia þýðist formál eða forgildi, því að 187
 
 PRESTA..................1
mun hann gefa þeim af þjónustu presta sinna hold sitt og blóð, eigi 299
 
 PRESTI..................2
inu illa, að segja einum hverjum presti til þess alls glöggt og skýrt, 159
sett af Damaso páfa og Ieronimo presti til þess að syngva á meðal 183
 
 PRESTINUM...............2
og hug sinn til bænarinnar með prestinum og standa svo hneigðu höfði, allt 184
húsi. Þá er djákn fer fyrir prestinum, þá jarteinir djákninn Jóhannes baptista, er 183
 
 PRESTS..................1
skal þjóðin hneigja höfuð sín til prests og hug sinn til bænarinnar með 184
 
 PRESTUM.................2
ef vér vildim ganga. Ábótum og prestum, munkum og nunnum og meyjum, kvonguðum 27
skulum vér biðja fyr öllum biskupum, prestum og djáknum, súbdjáknum, acolytis, exorcistis, lectoribus, 101
 
 PRESTUR.................11
í minning píningar Domini. Því skal prestur ávallt höndum halda upp, meðan hann 188
og lögðu í gröf, svo sem prestur býr þjónustu eftir það og kveður 189
var sjá Guðs sonur. Það er prestur hefur upp corpus Domini og kalek 189
mælti: Accipite et manducate. Þá er prestur hnígur til hægri handar hjá altera, 188
mönnum rétttrúuðum. Svo má vel, að prestur leifi einn hlut, ef hann vill 189
aðstuðningu og bæn. En þá er prestur lýtur ofan fyr altera, þá er 188
sá jarteindur í þeim oblátum, er prestur lætur í kalek, þá er hann 189
til umhyggju við sinn förunaut. Origenis prestur sagði svo: Ölmusugæði á ebresku þýðist 91
englar og allir helgir menn. Jeronimus prestur segir skýrt, að hún andaðist og 9
heilög göfgun sú, er episcopus eða prestur skal þá ganga í versinu til 182
til confirmet. En eftir það snýst prestur til altera að syngva secreto. Sú 186
 
 PRESTURINN..............1
jarteina þrjá graftardaga Domini. Það er presturinn brýtur oblet í þrjá hluti jarteinir 189
 
 PRIDIE..................1
En þá er hann kveður: Qui pridie qvam, þá hefur hann upp oblet 188
 
 PRIMA...................2
minnast miðsmorgunstíðar, þá er vér köllum prima tíð í þá minning, er Guð 163
líkamsvita vorra sem vér báðum í prima tíðinni, að hann skyldi of daginn 164
 
 PRIMSIGNDRA.............1
að kyssa á. Hingað til heitir primsigndra messa, því að þeir skulu hingað 185
 
 PRIMSIGNDUM.............1
friðar vors. Vér skulum biðja fyr primsigndum mönnum órum, að Guð og vor 101
 
 PRINCIPIO...............2
að fyrst, er hann hóf: In principio erat verbum: í upphafi var orð, 231
að fylgja hinu: Sicut erat in principio. Þá er þetta vers er sungið, 183
 
 PRO.....................1
lífs. Þá er kennimaður kveður: Orate pro me, þá biður hann alla fyr 186
 
 PROPHETAM...............2
það, er sagt var fyr Ysaiam prophetam: Af Egiptalandi kallaði eg son minn. 262
það, er sagt var fyr Hieremiam prophetam: Rödd var heyrð í loft, grátur 262
 
 PRÓFETINN...............1
auðnæmri, mætti þó að hvoru, sem prófetinn sagði, með skömmu máli fylla alla 39
 
 PRÚÐLÍFIÐ...............1
ómennskuna leiða vera, en rakklætið og prúðlífið tökum vér í venju athæfisins. Það 29
 
 PRÚÐLÍFIS...............1
vér að vera lastvarir og fremjum prúðlífis hluti, að stríður dómandi, sá er 70
 
 PRÝDDAN.................1
skilja, hve háleitlega almáttugur Guð hefir prýddan dag þenna og margfaldlega, og hve 86
 
 PRÝDDI..................1
líflát af píningum Antakrists. En síðast prýddi þeirra föstu, en helgaði óra föstu, 158
 
 PRÝDDU..................1
hliðum eru tólf postular, þeir er prýddu alla kristni Guðs í sínu lífi 22
 
 PRÝDDUR.................3
Júdas villtist og fyrfórst, sá er prýddur hafði verið postullegri tign. En það 98
að Stephanus þýðist á óra tungu prýddur. Maklega kallast hann prýddur, því að 253
óra tungu prýddur. Maklega kallast hann prýddur, því að hann tók fyrstur prýði 253
 
 PRÝÐA...................2
að skrýða oss góðum verkum og prýða, þá skulum vér allra helst þó 298
tárum syndaflekka af öndum órum og prýða þær með góðum verkum. Og svo 152
 
 PRÝÐI...................5
hana mælt, að hún er kölluð prýði göfugra manna, en tign ógöfugra manna, 155
máttur, fegurð og ljós, spekt og prýði og kraftur mundi yfir bera og 66
prýddur, því að hann tók fyrstur prýði píslarvættis fyr Guðs nafni. Kristur gerði 253
er andlegt hátíðarhald og sjá sönn prýði, sú er fegrir hjörtu ór og 61
son að geta, er allrar ættar prýði var. Hlýði og ekkjur máli mínu. 75
 
 PRÝÐILEGA...............1
andskota andar vorrar. Munu styðja oss prýðilega píslarvottar Drottins vors, þeir er enn 228
 
 PRÝÐUM..................1
og veita bænir fyr öndum þeirra. Prýðum vér og þá andir órar góðum 153
 
 PURIFICATIO.............1
ríkir per omnia saecula saeculorum. Amen. Purificatio s. Marie Hátíð sú, er vér 120
 
 PÖLLUM..................1
því að hann er oft fyr pöllum sunginn, jarteinir það lof og embætti, 184
 
 QUI.....................7
dicit: Filium eius unicum dominum nostrum, qui conceptus est de spiritu sancto. Natus 214
ei. Amen. Oratio Domini Pater noster qui es in celis, faðir vor, er 45
er ér biðjist fyrir: Pater noster, qui es in celis: Faðir vor, sá 280
þessi in fáu orð: Pater noster qui in celis. Því eru heiðnir menn 39
oss. En þá er hann kveður: Qui pridie qvam, þá hefur hann upp 188
ert í inum hæstum hlutum. Benedictus qui venit in nomine Domini, blessaður sá 187
hátíða og fagnaða með almáttkum Guði, qui vivit et regit per omnia secula 230
 
 QUIA....................1
hann vín heldur en úr öngu, quia hann kom eigi að brjóta in 270
 
 QUONIAM.................2
noster kenndi sjálfur: Beati mundo corde quoniam ipsi deum videbunt: Sælir eru þeir, 230
munu sjálfir Guð sjá. Beati misericordes quoniam ipsi misericordiam consequentur: Og þeir eru 230
 
 QVAECUNQVE..............1
ekki bregða, sem Davíð sagði: Omnia qvaecunqve voluit Dominus fecit in celo et 40
 
 QVAM....................1
þá er hann kveður: Qui pridie qvam, þá hefur hann upp oblet fyrst 188
 
 QVEM....................1
það mælt. Enn spurði hann þá: Qvem qveritis? Jesum Nasarenum. En hann mælti 245
 
 QVERITIS................1
mælt. Enn spurði hann þá: Qvem qveritis? Jesum Nasarenum. En hann mælti við 245
 
 QVI.....................4
á dómsdegi, Dominus noster Jesus Christus, qvi cum patre et spiritu sancto vivit 19
sjálfur: Ego diligentes me diligo et qvi mane vigilaverint ad me invenient me: 218
á þessi nótt til hjálpar heimsbyggðinni. Qvi vivit et regnat per omnia saecula 243
eigi. Of þann er svo mælt: Qvi vult omnes homines salvos fieri: sá 41
 
 QVOQVE..................1
rödd upp, er hann kveður: Nobis qvoqve, er það táknað í því, að 189
 
 RADDAR..................1
Guðs komu, vóru eigi leiddir fyr raddar sakar eða kenninga til Guðs, heldur 82
 
 RADDIR..................2
láti vorar raddir samtengjast við þeirra raddir og lofsöng þann, er vér trúum, 187
biðjum þess, að Dominus láti vorar raddir samtengjast við þeirra raddir og lofsöng 187
 
 RAFAEL..................2
Guð. Gabríel kallast styrkt Guðs, en Rafael lækning Guðs. Mikael er til þess 132
að berjast í gegn andlegri illsku. Rafael þýðist lækning Guðs, því að hann 132
 
 RAK.....................1
það, er Guð hafði bannað, þá rak Guð hann á braut úr sældar 242
 
 RAKEL...................3
grátur mikill og hryggleikur, þá er Rakel grét sonu sína, og vildi hún 262
og bar hann aftur til himins. Rakel grét sonu sína og vildi eigi 263
heyrður á himnum í Guðs augliti. Rakel þýðist sauður eða sjáandi Guð, en 263
 
 RAKINN..................1
þótt eg lægja allur við jörðu rakinn fyr honum. Mun hann vaxa að 16
 
 RAKKLÆTIÐ...............1
alla og ómennskuna leiða vera, en rakklætið og prúðlífið tökum vér í venju 29
 
 RAKNA...................4
hann verði við, hvort hann láti rakna nakkvat eða réna trú eða vinfengi 141
annars heims gæði, þá láta þeir rakna trúna og ástríkið við hann, þegar 142
vel og lét eigi réna né rakna trúu og ást við Guð, þótt 143
eigi stórilla og láta eg eigi rakna trúu né ást við hann að 145
 
 RAKTI...................1
þeir tóku við að ræðast. Þá rakti hann fyrir þeim helgar ritningar, þær 105
 
 RAMMA...................1
verður hætt, ef maður tekur fæðslu ramma með vanstillingu eftir mikla svengd og 93
 
 RAMMAN..................1
og að honum ríðerar og báru ramman drykk að munni honum, en hann 251